Начало / Uncategorized / Руската православна църква изрази мнение за промените в молитвата „Отче наш“

Руската православна църква изрази мнение за промените в молитвата „Отче наш“

Руска православна църква смята за неуместно намерението на папа Франциск да коригира текста на молитвата „Отче наш“.

„Ние изхождаме от факта, че на руски, или по-скоро, на църковнославянския, в превода ние сме възприели една традиция, която елиминира рисковете споменати от римския понтифекс“, каза заместник-председателят на отдела за „Връзки с обществото и медиите“ на Московската патриаршия. „Затова този въпрос не е релевантен за нас“.

Папа Франциск призова Римокатолическата църква да коригира молитвата “Отче наш”, тъй като смята част от настоящия ѝ текст за некоректен. Става дума за фразата “и не ни въвеждай в изкушение”. Настоящият превод на италиански, както и на много други езици, позволява според понтифа да се предположи, че Бог е способен да изкуши. Франциск уточни, че френски епископи са внесли корекции и според тях фразата звучи като “не ни позволявай да попаднем в изкушение”, което той смята за по-верен вариант. Ползваният във Франция алтернативен вариант бе приет през октомври 2013 г. и впоследствие одобрен от Ватикана. С поправките според Ватикана става ясно, че вината за извършване на грях е човешка, а не Божия. Папата направи предложението си по време на телевизионно интервю, в което той подчерта, че не смята настоящия превод за добър. “Аз съм този, който е попаднал в изкушение, не той ме е тласнал към него”, коментира Франциск. “Бог не прави това, Той ти помага да се изправиш на крака. Сатаната е този, който ни въвежда в изкушение – това е неговата цел”.

За Николина Александрова

Виж още

Изпълни се една година от кончината на протопсалт доц. Димитър Димитров

На 11 януари се изпълва една година от кончината на протопсалт доц. Димитър Димитров, дългогодишен ...